Thursday, June 2, 2011

Koibito-yo My Love






















KOIBITOYO 恋人よ

Kareha chiru yugure wa
枯れは 散る 夕暮れ は
Autumn leaves falling at dusk


Kuru hi no samusa o mono gatari
来る 日の 寒さをものがたり 
Show signs of the approaching cold


Ame ni kowareta benchi ni wa
雨に 壊れた ベンチには
On this bench broken by the rain


Ai o sasayaku uta mo nai
愛を 囁く 歌 もない
There are no whispers of love songs



Chorus:
*koibito yo sobani ite
恋人よ そばにいて
My dearest love, please stay with me,


Kogoeru watashi no soba ni ite yo
凍える 私 の そばにいてよ
It’s freezing cold, please stay with me


Soshite hitokoto
そして 一言
Then say a word to me


Kono wakare banashi ga
この 別れ ばなしが
That this parting story

Jodan dayo to Waratte hoshii
冗談 だよと 笑って 欲しい
Was a joke that we can laugh about




Jarimichi o kakeashi de
砂利道 を 駆け足で
On the pebbled street running


Marason hito ga yuki sugiru
マラソン 人が 行き 過ぎる
A marathon jogger passing by


Marude bokyaku nozomu yoni
まるで 忘却 の ぞむ ように 
As if he wants me to forget


Tomaru watashi o sasotte iru
止まる 私 を 誘っている
He stopped and is urging me


Koibito yo sayonara
恋人 よ さようなら
My dearest love, farewell


Kisetsu wa megutte kuru kedo
季節 は めぐって 来る けど
Seasons go around though


Ano hi no futari yoi no nagareboshi
あの日の 二人 宵 の 流れ星
Those days the two of us like the evening shooting stars

Hikatte wa kieru mujo no yume yo
光っては 消える  無 じょお の 夢 よ
Shining and then disappearing like passing dreams

Koibito yo sobani ite
恋人よ そばにいて
My dearest love, please stay with me,

Kogoeru watashi no soba ni ite yo
凍える 私 の そばにいてよ
It’s freezing cold, please stay with me

Soshite hitokoto
そして 一言
Then say a word to me


Kono wakare banashi ga
この 別れ ばなしが
That this parting story


Jodan dayo to Waratte hoshii
冗談 だよと 笑って 欲しい
Was a joke that we can laugh about


by MAYUMI ITSUWA



MT


Memorial Dinner, 7 May 2011


No comments:

Post a Comment